in the rain - SG Wannabe
00:00
00:00
更多>> SG Wannabe的热门歌曲
君の足音聞こえた氣がして 

(키미노아시오토키코에타키가시테) 

너의 발소리 들린 것 같아 

飛び出した空に悲しい雨が降る 

(토비다시타소라니카시이아메가후루) 

뛰쳐나온 하늘에 슬픈 비가 내린다 

かすかな面影を探すように 

(카스카나오모카게오사가스요우니) 

희미한 모습을 찾듯이 

驛までの道を一人で步いた 

(에키마데노미치오히토리데아루이타) 

역까지의 길을 혼자서 걸었다 

今すぐ會いたくてもう會えなくて 

(이마스구아이타쿠테모우아우에나쿠테) 

금방 만나고 싶어 더이상 만날 수 없어서 

ただ君の名前を呼んだ 

(타다키미노나마에오요분다) 

단지 너의 이름을 불렀다 

かき消されて屆かぬ聲 

(카키케사레떼토도가누코에) 

싹 지워져 닿지 않는 소리 

君だけがいないこの世界 

(키미다케가이나이코노세카이) 

너만이 없는 이 세계 

激しく降り注げ僕を責めるように 

(하이시쿠후리소소게보쿠오세메루요우니) 

격렬하게 쏟아질 수 있는 나를 탓하듯이 

針のような雨が胸に刺さるよ 

(하리노요오나아메가무네니사사루요) 

바늘과 같은 비가 가슴에 박혀 

あの日君が見せた淚止められずに 

(아노히키미가미세타나미다토메라레즈니) 

그 날 네가 보인 눈물 멈추지 못하고 

僕は今もここで君を待ってる 

(보쿠와이마모코코데키미오맛떼루) 

나는 지금도 여기서 너를 기다리고 있어 



二人の記念日を飾るはずの 

(후타리노키네요비오카자루하즈노) 

두 명의 기념일을 장식해야할 

バラの花びらがまた一つ落ちた 

(바루노하나비라가마타히토츠아치타) 

장미의 꽃잎이 또 하나 떨어졌다 

何度も抱きしめて愛を重ねて 

(난도모카키시메테아이오카사네테) 

몇번이나 꼭 껴안고 사랑을 겹쳐 

離れない約束をした 

(하나레나이야쿠소쿠오시타) 

떨어지지 않을 약속을 했다 

愚かだよと笑われても 

(오루카다요토와라와레테모)  

어리석어와 웃어져도 

永遠に僕は守りたい 

(에이엔니보쿠와마모리타이) 

영원히 나는 지키고 싶다 

激しく降り注げ心碎けるほど 

(하이시쿠후리소소게코코로쿠다케루호도) 

격렬하게 쏟아질 수 있는 마음 부서지는 만큼 

君の悲しみさえ僕に降らせて 

(키미노카나히시미사에보쿠니후라세떼) 

너의 슬픔마저 나에게 내리게 해 

二度と會えなくても聲も聞けなくても 

(니도토아이에나쿠테모코에모키케나쿠테모) 

두 번 다시 만날 수 없어도 소리도 들을 수 없어도 

僕は今も君を愛しているよ 

(보쿠와이마모키미오아이시떼이루요) 

나는 지금도 너를 사랑하고 있어 





激しく降り注げ僕を責めるように 

(하이시쿠후리소소게보쿠오세메루요우니) 

격렬하게 쏟아질 수 있는 나를 탓하듯이 

針のような雨が胸に刺さるよ 

(하이노요오나아메가무네니사사루요) 

바늘과 같은 비가 가슴에 박혀 

あの日君が見せた淚止められずに 

(아노히키미가미세타나미다토메라레즈니) 

그 날 네가 보인 눈물 멈추지 못하고 

僕は今もここで 

(보쿠와이마모코코데) 

나는 지금도 여기서 

激しく降り注げ心碎けるほど 

(하이시쿠후리소소게코코로쿠다케루호도) 

격렬하게 쏟아질 수 있는 마음 부서지는 만큼 

君の悲しみさえ僕に降らせて 

(키미노카나시미사에보쿠니후라세떼) 

너의 슬픔마저 나에게 내리게 해 

二度と會えなくても聲も聞けなくても 

(니도토아에나쿠테모코에모키케나쿠테모) 

두 번 다시 만날 수 없어도 소리도 

들을 수 없어도 

僕は今も君を愛しているよ 

(보쿠와이마모키미오아이시떼이루요) 

나는 지금도 너를 사랑하고 있어