La Regata Veneziana - 王丹妮 词:佚名 曲:佚名 Là su la machina?xe la bandiera, 远处观礼台上飘扬着气质 varda, la vedistu, vala a ciapar. 看呀,你快看呀,去夺锦旗 Co quela tornime in qua sta sera, 赶在天黑前夺下锦旗给我 o pur a sconderte ti pol andar. 否则在比赛后别来见我 In pope, Momolo, no te incantar. 快启航,莫莫罗,不要犹豫 Va, voga d’anema la gondoleta, 快划呀,前进吧,贡多拉小船 nè el primo premio te pol mancar. 第一名头等奖非你莫属 Va là, recordite la to Anzoleta 前进啊,你要记得你的安佐蕾塔 che da sto pergolo te sta a vardar. 我的心焦虑不安,把你四处张望 In pope, Momolo, no te incantar. 快启航,莫莫罗,不要犹豫 In pope, Momolo, cori a svolar. 莫莫罗,急速飞奔 I xe qua, i xe qua, vardeli, vardeli, 过来了,过来了,你快看,你快看 povereti i ghe da drento, 他弯腰屈身地在奋力划桨 ah contrario tira el vento, 啊风向变了,挂起北风 i gha l’acqua in so favor. 潮水汹涌利于划行 El mio Momolo dov’elo? 我的莫莫罗你在哪? ah lo vedo, el xe secondo. 啊,看到了,他在第二位 Ah! che smania! me confondo, 啊!多么兴奋!我心慌意乱了, a tremar me sento el cuor. 我感到心在跳 Su, coragio, voga, voga, 快,加油啊,划吧,划吧 prima d’esser al paleto 在你到达目的地前 se ti voghi, ghe scometo, 竭尽全力,奋勇争先 tutti indrio ti lassarà. 没有人能胜过你 Caro, caro, par che el svola, 我的宝贝,急驶如飞 el li magna tuti quanti 他已经超过所有对手 meza barca l’è andà avanti, 只差半步,就到终点 ah capisso, el m’a vardà. 啊他应该能看见我 Ciapa un baso, un altro ancora, 给你热吻,一个又一个 caro Momolo, de cuor; 宝贝莫莫罗,我的心肝 qua destrachite che xe ora 过来歇息吧好好地休息 de sugarte sto sudor. 为你擦干满身汗 Ah t’o visto co passando 啊我看见当你经过 su mi l’ocio ti a butà 小阳台时朝我看 e go dito respirando; 我深感欣慰地想到 un bel premio el ciaparà, 这个大奖非他莫属 sì, un bel premio in sta bandiera, 啊,这个大奖非他莫属 che xe rossa de color; 一面红色的锦旗 gha parlà Venezia intiera, 威尼斯全城所有人 la t’a dito vincitor. 都在议论你的胜利 Ciapa un baso, benedeto, 给你热吻,为你祝福 a vogar nissun te pol, 没有人比得上你 de casada, de tragheto 无论家里还是床上, ti xe el megio barcarol. 你是最好的男子