Megurikuru kisetsu goto ni kono te kara koboreochiru mono 随著季节的巡礼 从手心滑落下的东西 Tachidomari furikaereba samishige ni boku wo miteru 当我停下脚步 转过头来 看见 你很寂寞的看著我 Itsumo itsu demo hokoreru mono wo hitotsu shinjite kita shibi 不管在什么时候 总相信这会是令我引以为傲的日子 Deai to wakare wo kurikaeshi aruite kita michi wo 走在邂逅跟分手 不断重覆的路上 Kakegae no nai mono to omou ima no jibun naraba 现在的自己 终于才发现 什么才是无法替代的东西 Gamushara na jounetsu sae natsukashiku omou shiga kitemo 即使就连自己鲁莽的热情 也觉得怀念的时候 Shizuka naru tsuyosa shimeta tomoshibi wo kakagete iyou 让我们点亮那 静静的将坚强 隐藏的灯火吧 Jiyuu aijou tebanashita toki hajimete sono imi wo shiru 当我们将自由 爱情放手的时候 才开始了解 它真正的意义 Itami to yorokobi wakachiai kizuna fukameta shito no 分享著痛苦与欢笑 即使现在也拥抱著 有著很深牵绊的人 Kazaru koto nai kotoba no tsubu ima mo mune ni daite 她那不是用来装饰言语的颗粒 现在仍紧抱在胸中 Amagumo kirete hikari ga sasu 划开雨云 光芒四射 Daichi ga utaihajimeru 现在大地正要开始歌唱 Oh... We've been gaining one good thing through losing another. I'm so proud to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN. Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends. We've been gaining one good thing through losing another. I'm so proud to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN. Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends. We've been gaining one good thing through losing another. I'm so proud to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN. Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends. We've been gaining one good thing through losing another. I'm so proud to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN. Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends. We've been gaining one good thing through losing another. I'm so proud to be with you, my love. Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN. Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends.