[ti:unfinished] [ar:KOTOKO] [al:アニメ アクセル・ワールド] [by:hosisora] [00:03.00]もっと早く…“君の场所”へ… [00:06.33]祈る声が木霊し続ける [00:09.39]痛み堪え进む意味を 探す现実 加速してく [00:18.70] [00:20.56]we are tossed by the waves of pain and tears [00:23.57]I'm tossed into the fray tossed by various fortune [00:27.28]wake up your brain!flashed in the sky [00:31.11]It's a burst of sensation [00:33.48]“谛め”がくれた安楽 沈滞の世界 [00:39.71]いつからだっただろう? 我の声も忘れてた [00:46.71]膝をつく仆に 君が差し出す景色 [00:52.70]モノクロの朝が ふいに辉き始めた [00:59.06]-変わらずにいてと愿うこと- [01:02.45]-変わりゆく时に生きる仆ら- [01:06.02]本当の声を…言い得ぬ梦を… [01:09.58]君と繋がった空へ 响かせて [01:13.47] [01:14.43]もっと强く…この両手で [01:17.51]涙全て振り払えたら [01:20.83]“今度こそは…”つぶやく今と [01:24.20]伤さえも无駄にしない [01:27.37]いつか君が示场所へ [01:30.66]薄い羽が焼かれようても [01:33.96]脳の奥で口を开く [01:37.21]“真実”へ 加速してく [01:41.03]we are tossed by the waves of pain and tears [01:44.13]I'm tossed into the fray tossed by various fortune [01:47.83]wake up your brain!flashed in the sky [01:51.49]It's a burst of sensation [01:54.07]何を见ているの? 虚空 见据える瞳 [02:00.20]凛とした肩がわずか震えた気がした [02:06.42]ちっぽけで消えそうだけど [02:09.77]守りたいモノ确かにあるんだ [02:13.55]虚像の街と 不安定な日常の中 [02:16.43]信じられる物は ただ一つ! [02:20.93] [02:21.79]もっと深く 感じさせて [02:24.95]动き出した心と心 [02:28.10]自分の目で…そして、触れて [02:31.35]感覚を手に入れたい [02:34.62]何を求め 何を许し [02:38.25]いくつ抱え 进めば良いの? [02:41.46]目覚めかけの可能性を [02:44.62]たぐり寄せ 加速してく [02:48.33] [02:51.71]unfinished [02:57.06]歌:KOTOKO [03:04.42]TVアニメ「アクセル・ワールド」EDテーマ [03:14.00]◎Lrc by:hosisora ◎ [03:18.00] [03:18.10]仆のために泣いてくれた [03:22.39]その瞳を笑わせたくて [03:25.59]もっと近く…もっと深く… [03:28.68]热を带び 进化してく [03:31.89]もっと强く…この両手で [03:35.32]涙全て振り払えたら [03:38.37]“今度こそは…”つぶやく今と [03:41.74]伤さえも无駄にしない [03:44.53]もっと早く…君のもとへ [03:47.95]たとえ羽が千切れようとも [03:51.40]歪む世界 走り抜けて [03:54.47]感覚のその向こうへ [03:57.74]“真実”と 加速してく [04:03.30]we are tossed by the waves of pain and tears [04:06.52]I'm tossed into the fray tossed by various fortune [04:09.47]wake up your brain!flashed in the sky [04:13.27]It's a burst of sensation [04:15.72]we are tossed by the waves of pain and tears [04:19.05]I'm tossed into the fray tossed by various fortune [04:22.69]wake up your brain!flashed in the sky [04:26.53]It's a burst of sensation [04:28.95]~终わり~ [04:37.31]