[ti:果て無きモノローグ]
[ar:angela]
[al:PRHYTHM]
[by:路西法の哀伤 修正:JASYU]
[00:01.54]歌名:果て無きモノローグ
[00:06.14]演唱:angela
[00:10.07]專輯:PRHYTHM
[00:14.00]作詞: atsuko 作曲: atsuko/KATSU
[00:16.00]蒼穹のFAFNER OVA RIGHT OF LEFT - IN
[00:18.14]by:路西法の哀傷 修正:JASYU
[00:33.82]
[00:37.82]まぼろし 移りゆく季節 <如夢似幻更替著的季節>
[00:43.66]思い出す幼き日 <使我回想起了小時候>
[00:49.58]戻れる場所が在ることを <把「每個人都有自己的歸宿」>
[00:55.71]あたり前のように思っていた <認為是理所當然的>
[01:00.52]
[01:08.55]無邪気な瞳の奥から <在天真無邪的眼眸裡>
[01:13.92]深い闇が導く <卻掩藏著深深的陰霾>
[01:20.07]苦しむ為にうまれたの? <難道是為了飽嚐痛苦而生?>
[01:25.88]人はみな孤独抱える <人們全都孤獨地抱縮著>
[01:31.28]
[01:32.47]時に過去は 重き足かせ <流逝的時光如同沉重的腳鐐>
[01:38.50]「今以上」を望めなくするけど <雖然我已不再期望能更好>
[01:45.12]動き始めた歯車を <開始轉動了的命運齒輪>
[01:51.13]止めることは出来ない <再也無法停止…>
[01:56.45]ためらい どれくらい 僕を試しますか? <反覆無常的命運到底要試練我多久?>
[02:02.50]小さく輝いてた 夢遥か <那小小的光輝卻有如夢想般遙遠>
[02:08.20]「戻りたい場所があれば戦える」と <「只是為了想回去的地方而戰鬥」>
[02:15.46]呟いた声は 誰かに届くだろうか <這微弱的聲音 又能讓誰聽到呢?>
[02:23.76]
[02:39.18]疲れたこの身体だけが <只剩下這個疲憊的身體>
[02:45.11]今の僕を語る <對現在的自己說>
[02:51.14]眠りに落ちて行くように <要如同安然入睡那樣>
[02:57.32]生まれ変わる時を待つように <如同等待重生的時刻到來那樣>
[03:03.22]
[03:27.70]駆け抜けた大地の草の匂いと <吹拂於大地上的那青草氣息>
[03:33.70]緋色に染まってゆく あの空を <和被染成緋色時的那片蒼穹>
[03:39.42]戻れない場所と知っていながら僕は <當知道已經不能回到歸宿了的我>
[03:46.63]夢見ていたんだ 果て無きモノローグ <夢見了那無止境的獨角戲>
[03:57.47]
[03:58.12]ためらい どれくらい 僕を試しますか? <反覆無常的命運到底要試練我多久?>
[04:04.22]小さく輝いてた 夢遥か <那小小的光輝卻有如夢想般遙遠>
[04:09.92]「戻りたい場所があれば戦える」と <「只是為了想回去的地方而戰鬥」>
[04:17.05]呟いた声は 誰かに届くだろうか <這微弱的聲音 又能讓誰聽到呢?>
[04:31.55]
[04:52.55]end