[ti:좋은 사람] [ar:슈퍼주니어(Super Junior)(中韩對照)] [al:4집 - 미인아 (Bonamana)] [by:感想(lorkicha@163)] [00:00.00]슈퍼주니어(Super Junior) - 좋은 사람(好人)(Good Person)(中韩對照) [00:02.50]4집 - 미인아 (Bonamana) [00:06.00]LRC制作:感想(lorkicha) 37396170 QQ空间(千千静听)更爱(凤凰天使) [00:15.52]2010.05.13 [00:18.96]오늘은 무슨 일인 거니? 울었던 얼굴 같은걸/今天发生了什么事? 妳看起来像是哭过 [00:26.16]그가 너의 마음을 아프게 했니? 나에겐 세상 젤 소중한 너인데/他又让妳心痛了吗 ?我最珍贵的妳 [00:35.72]자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아/给妳一罐贩卖机的咖啡 里面满满的都是我的心意 [00:43.09]고마워 오빤 너무 좋은 사람이야 그 한마디에 난 웃을 뿐/谢谢 哥哥 你真是个好人 这样的一句话 让我只能苦笑 [00:51.31] [00:52.75]혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날/还记得吗 ?妳来我朋友学校玩的那一天 [01:00.86]우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지/他们开玩笑的说 我们就像是恋人一对 我整个晚上开心的无法入睡 [01:08.45] [01:10.42]니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳开心 我就觉得心情好 就算妳只是开开玩笑 [01:19.43]널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見妳的夜里 都让我心里充满了幸福 [01:27.53]나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면/就算要我孤单一人也没关系 只要能够看見妳 [01:36.33]늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我总是在妳的身后 总是注视着妳 这就像是我肩负的责任 [01:46.01] [02:02.03]친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게/朋友们都说烦了 对于总是唱着同一首歌的我 [02:09.37]하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요/但这就是我的心意 在远处注视着妳 [02:18.71]혹시 넌 그날 내 맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤/妳知道我那天的心情吗 ?在我们的朋友们聚会的那个晚上 [02:27.23]술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날/我生日的那天 来带走喝醉酒的妳的他 和我们道别的时候 [02:35.57] [02:36.70]니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며/只要妳开心 我就觉得心情好 就算在妳的身边还有个他 [02:45.76]나완 너무 다른, 난 초라해지는 그에게 널 부탁한다는 말 밖에/和我不同的他 让我感到不堪的他 却只能拜托他 [02:54.90] [03:11.54]널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 나/让妳哭泣的人 只能安慰你的我 [03:18.01] [03:19.01]니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳开心 我就觉得心情好 就算妳只是开开玩笑 [03:27.90]널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見妳的夜里 都让我心里充满了幸福 [03:35.91]나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난/就算要我孤单一人也没关系 只要能够看見妳 [03:44.67]늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我总是在妳的身后 总是注视着妳 这就像是我肩负的责任 [03:55.38] [03:58.62]转载时必带LRC制作:感想(lorkicha) 转自 感想 百度空间 我爱韩剧更爱(凤凰天使)感谢翻译:yimu