somewhere i have never traveled - 带我去远方
somewhere i have never travelled,
gladly beyond any experience,
your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things
which enclose me, or which i cannot touch because they are too near your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself
as Spring opens (touching skilfully, mysteriously) her first rose
or if your wish be to close me,
i and my life will shut very beautifully, suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive
in this world equals
the power of your intense fragility:
whose texture compels me with the colour
of its countries, rendering death and forever with each breathing
(i do not know what it is about you that closes and opens; only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody, not even the rain, has such small hands