[ti:precious burden] [ar:sophie zelmani] [al:] [by:(5nd音乐网)5nd] [00:12.24]Precious Burden [00:21.08]------Sophie Zelmani [00:28.52] [00:31.44]Precious Burden (1998) [00:32.44] [00:33.09]the life we shared together [00:33.39] [00:34.23]我们共同分享过的生活 [00:36.63]is no life anymore [00:37.81]已然不在 [00:40.98]it's time to place the memories [00:41.50]是时候该归整记忆了 [00:44.90]and put them wherever they can grow [00:46.90]把它们放回蔓延之端 [00:50.86]so you live in the stars now [00:51.29]于是你此刻入住星辰 [00:54.98]you live in the meads [00:55.43]独居原野 [00:58.80]I'll spread you with my heart [00:59.24]我的心灵将笼罩着你 [01:03.24]over the fertile fields [01:03.65]延伸向无尽富饶的领域 [01:07.11] [01:09.28]the love we gave each other [01:09.90]我们曾给予彼此的爱 [01:12.93]was the love that we would make [01:13.37]应该是理想中的形状 [01:17.12]those years became our lifetime [01:17.51]这些年化作我两的生命之旅 [01:21.02]a lifetime fate would break [01:21.41]被既定的宿命也终会朽坏 [01:26.79]now you're living in the oceans [01:27.07]此时,你入住海洋 [01:30.83]in the trees, in the air [01:31.24]与树和空气共存 [01:35.19]it's a precious burden [01:35.64]这是珍爱的负担 [01:38.96]the cross I've come to bear [01:39.29]我曾经决意承受的分叉 [01:43.01] [01:44.66]this burden [01:45.39]这负担 [01:47.74]is a precious burden [01:48.08]珍爱的负担 [01:52.76]as precious as you [01:53.21]宝贵得就如同你一样 [02:00.92]brought into my world [02:01.40]带入我的世界 [02:08.64]the world that's after you [02:09.15]那个与你同样的世界 [02:27.77]告诉生命,每个人都是过客 [02:41.84]观望生活,每双眼睛都很清澈 [02:44.73] [02:50.58]给所有过往中的感情 [02:56.72] [02:57.60]不论逝去还是褪色。。。。。 [03:04.40] [03:08.97] [00:00.05]下歌词5nd