翻译:
揭开了厚厚的云 月光正照耀着我的脚步
昨天令我摇动的梦 是看到与妳一起的梦
是对我们来说重要的物件也好 就这样改变说话的话
就似浮在夜空上的月亮般 心里留下空心的圆洞
现在,把光线收集起来给妳吧
在心里描绘的想法
一定不是虚幻 一定不是逞强
和我们一起繫起来的 是那淡薄的光线
在深夜偷偷地溜出来 一边哼着一样的歌
一边走过有风吹着的街 然后两人一起走过桥上
但是现在没有妳的晚上 时钟一分一秒地走过也好
我们所看见的那个未来 现在仍是在夜空里放着光
把温柔包果着 那些笑着的日子
仍然在我的心中留下
让都市也流动着 不断改变中的我
向下望着的 是那苍白的月亮
是对我们来说重要的物件也好 是对我们来说寻找的物件也好
就似那发出苍白的月亮般 确实地在夜空里旋转
把温柔包果着 那些笑着的日子
仍然在我的心中留下
让都市也流动着 不断改变中的我
向下望着的是…
現在,把光线收集起来给妳吧
在心裡描绘的想法
一定不是虚幻 一定不是逞强
和我们一起繫起来的是…
把温柔包果着 那些笑着的日子
仍然在我的心中留下
让都市也流动着 不断改变中的我
向下望着的 是那苍白的月亮
拼音:
Atsui kumo wo hiki saite Tsuki akari ashimoto wo terasu
Yureteru no wa kinou no yume Kimi to miteta yume
Bokura ga daiji ni shita mono wo Sonomama kotoba ni kaetara
Yozora ukabu tsuki no you ni Mune ni marui ana ga aita
Ima , kimi ni tsutaetakute Hikari wo atsumete
Kokoro ni egaku omoi wa
Kitto maboroshi jyanakute Tsuyogari jyanakute
Bokura wo tsunagu Awai hikari
Mayonaka sotto nuke dashite Onaji utaguchi zusami nagara
Kaze ni fukare aruita machi Futari watatta hashi
Ima dewa kimi no inai yoru wo Tokei ga kizande yuku kedo
Bokura ga mita ano mirai wa Ima nao yozora de kagayaiteru
Yasashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Kokoro ni tomete okitakute
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Mioroshiteita Aoi tsuki
Bokura ga daiji ni shita mono wo Sonomama kotoba ni kaetara
Aoku hikaru tsuki no youni Tashika ni yozora de megutteru
Yasashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Kokoro ni tomete okitakute
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Mioroshiteita...
Ima , kimi ni tsutaetakute Hikari wo atsumete
Kokoro ni egaku omoi wa
Kitto maboroshi jyanakute Tsuyogari jyanakute
Bokura wo tsunagu...
asashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Kokoro ni tomete okitakute
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Mioroshiteita Aoi tsuki