云之约(英文版伴奏) 歌曲试听
云之约(英文版伴奏)歌词
歌手:姬艺轩

云之约(Invitation from Lianyungang Forum)-姬艺轩 (Singer Ji Yixuan)
作词(Lyrics):王永生(Wang Yongsheng)
较译Proofreader:许渊冲( Xu Yuanchong)
作曲Composer:王华聪 马静(Wang Huacong  Ma Jing)
发行(sell wholesale):安雨琪枫文化传媒(An Yuqi Maple culture media)
出品Producer:连云港市公安局(the Lianyungang Municipal Bureau of Public Security)
We are poles apart
But the distance may be bridged in our heart
From oriental China to the occidental shore
We are poles apart
But the distance may be bridged in our heart
From oriental China to the occidental shore
Cooperation is all we long for
Here in Lianyungang
Let’s cooperate to see
the execution of law of law every day
The Silk Road is like a rainbow
or a melody along the way
Let’s build hand in hand
the Belt and Road the Silk Way
We are poles apart
But the distance may be bridged in our heart
From oriental China to the occidental shore
We are poles apart
But the distance may be bridged in our heart
From oriental China to the occidental shore
Cooperation is all we long for
Here in Lianyungang
Let’s cooperate to see
the execution of law of law every day
The Silk Road is like a rainbow
or a melody along the way
Let’s build hand in hand
the Belt and Road the Silk Way
The Silk Road is like a rainbow
or a melody along the way
Let’s build hand in hand
the Belt and Road the Silk Way
the Belt and Road the Silk Way
The Silk Road is like a rainbow
or a melody along the way
Let’s build hand in hand
the Belt and Road the Silk Way
更多>> 姬艺轩的热门歌曲